…bolyongásaimban elvetődtem a
Sóstó-fürdőre, ahol egy nyáron pihenni és megnyugodni akartam. Ezek a kis
fürdőhelyek, amelyek a régi Magyarországon csaknem minden város határában
előfordultak, igazi pihenői voltak azoknak, akik a nagyvárosok zajgása elől
menekültek. Mily boldog, egészséges emberek lehetnek azok az emberek, akik a
nagyvárosok zörgetegét nyaranta a még lármásabb tengeri fürdőkkel, divatosan
megszállott üdülőhelyekkel tudják felcserélni, és nem lövik főbe magukat a
megérkezésük estéjén!… A Sóstó a világegyetem legcsendesebb fürdőhelye volt.
Olyan összetört és szomorú voltam ez idő tájt, hogy csaknem visszaborzadtam még
erről a helyről is, amikor egy pipacskalapos asszonyt pillantottam meg a vasúti
állomáson. Szerencsére, a pipacsos elutazott a vonattal, s így megnyugodva
foglaltam el szobámat, amelyben bizonyosan régi idő óta nem lakott senki, mert
a vaksi tükör akasztott ember arcmását mutatta. Az ablakomból az erdőre
lehetett látni – mennyi mindent mondtak a fák kétlépésnyi távolságból az éj
csendességében! Út ment az erdőn keresztül, amerre a fürdővendégek szoktak
sétálni, ugyanezért azt képzeltem magamban, hogy ez az út téli időben valóban
gyönyörű, midőn legfeljebb piros képű vadászok szánkója nyargal erre, vagy
falusiak széles talpú szánjai tűnnek el a ködben, zúzmarában. Valaki énekelt
egyszer az erdei úton, valami nő, s ezért se mentem többé erre. Inkább a tó
partján üldögéltem és hosszan bámultam a balerina-ruházatú szitakötők után,
melyek elszállottak a messzi szikes pusztaság felé.
A kalapskatulyákban, az ódon
bőröndökben, a kopott utazókosarakban itt nem mutatkoztak a nagyvilág tarka
rongyai, a divatszalonok remekei, a parfőmök változatai. Éberlaszting-cipős
tiszteletesnék, környékbeli kisbirtokosnék, hegyes orrú falusi tanítónék, kendős
asszonyságok, vérszegény leánykák forgatták a kölcsönkönyvtár megkopott
Jókai-regényeit. Mindenki a vasárnapot várta, amikor Nyíregyházáról megérkezik
Benci bandája és vele látogatóba jött férjek és apák, valamint a pikémellényes
városi gavallérok, Juhász Etele babos nyakkendőjével, szőke oldalszakállával,
Leveleki Molnár Guszti vadkacsa-tollas kalapjával, Kálnay László úr hetyke
kedvével és táblabírós bölcsességével, Csapkay Gyula vaskereskedő, aki addig
fel sem állott az asztal mellől, amíg az teli-teli nem lett üres boros- és
szolyvai-vizes üvegekkel, akkor egy másik asztalt és új cimborákat rendelt… És
mind eljöttek ők a régi hírességek, ifjúkorom hősei, akiknek a mulatozásban
való fáradhatatlanságát, mulatozások kívüli bölcsességét, erélyességét egykor
csodáltam.
Hajnalban még a nagybőgőt
ölelgették, kertek alatt jártak, olyan régi nótákat daloltak, mintha a
nagyapjukkal koccintanának – nappalra pedig ki rendőrkapitány, ki kereskedő
lett, és okosan végezte a dolgát. A régi Magyarország bölcsei voltak ők, akik a
korhelylevesre mindig vizet ittak.
A sóstói falusi asszonyságok és
kisasszonyok a cigányok zenéje mellett sokáig ébren voltak, álmodozva ingatták
a fejüket, cserélgették lábukat, és a nagyvilágra gondoltak, amely a keringők
hajlékonyságából, a muzsikák ropogásából, Benci fehér kendőre illesztett
hegedűjéből áramlott feléjük…
Amíg a töméntelen nyíri vinkó
megtette a magáét, a gyengébb gyomrú férfiak csillagvizsgálatra tüntek el a tó
irányába, Bakai klarinétos előbátorkodott a banda félhomályából, és Kálnay úr
füléhez illesztette hangszerét, teli pofával fújta a recsegő dalokat,
egyik-másik úriember kigombolta mellényét és öklendező szemmel nézett körül:
kit hívjon ki párbajra, amelyet holnap reggel kell megvívni nehéz kardokkal a
huszárlaktanyában – de papiroson való elintézés nem fogadtatik el… A
legbölcsebbek még az enni- és innivalókon is vitatkoztak, borok és sörök
minéműségén, a kisüstön főttek elkészítésén, a jeles hazai konyhaművészeteken,
de már itt is paprikás lett a hangulat, amint Csapkay Gyula kijelentette, hogy
káposztalevesre igenis lehet bort inni, mégpedig vereset…
A zenekart élvező
öregasszonyságok tudták tapasztalatból, hogy a mulatság most kezd vadulni,
ezért sietve hajtották csirkéiket a vendégszobák felé. S a nagybőgő hajnalig
brúgott álmaikban. Hétfőn reggel olyan volt az egész, mint egy álom…
Krúdy Gyula
(N. N., 1917.)
A képek (részben) az azóta már megszűnt profila.hu oldalról származnak.
Esetleg ebből a korból való fotók érdekelnének a Kovács vendéglőről!!
VálaszTörlés